la_maleta
- July 7th, 21:33
Мы с К. провели детство в одинаковых многоэтажных дворах, составляемых железобетонными коробками. И разница в возрасте у нас всего неполных два года. Но я пошла в школу в 1991-м, а К. - в 1993-м. К. стал российским первоклассником, а я - украинским. Мы, в своих 91-м и 93-м пошли в школу в одинаковых душных и колючих школьных формах, а вот моя сестра уже в 1994-м - в вышитой украинской сорочке, хотя всё с теми же бантами. И у меня был коричневый портфель из низкокачественного кожзама с изображением советского гнома (думаю, у К. было что-то подобное), а моя сестра - с красным парашютом с улыбающимися Микки-Маусом и его Со.
После распада Союза Россия приняла гимн СССР. Это всего лишь символ, но всё-таки. У нас же был для нас новый, а на деле – почти древний для нашей короткой искусственной истории саунд-трек. Это потом мы узнали, что его авторы - Чубинский тире Вербицкий, и сам объект корнями уходит во времена Директории и Центральных Рад. А 1-го сентября 91-го и 93-го соответственно мы с К., вытянувшись по стойке "смирно" на первых линейках под разные гимны, уже были у врат совершенно разных миров.
В 94-м моя сестра пошла в один из трёх украинских классов, потому что РУССКИЕ классы в тот год были отменены за редким исключением специализированных школ. В том же году все русскоязычные телеканалы были упразднены, и на меня обрушился поток информации на почти чужом языке. Но детский мозг гибок, и вскоре мультфильмы, первые сериалы, первые же ток-шоу и даже первый хит-парад на украинском настолько органично вошли в нашу жизнь, что русскоязычные версии некоторых из них уже казались невкусными.
Зачем нужна компьютерная мышка, я узнала на втором курсе университета. Это при том, что К., который младше меня на два года, практически родился с ней во рту, как с серебряной ложкой. И это учитывая приблизительно одинаковый социальный статус наших семей. Что говорить об Интернете.
Дальше - больше. Оказалось, НАС пытались научить презреть то, от чего не отрекались в России. Так наша общая история приобрела две официальных интерпретации: НАШУ и ИХ. Причём наша была в известной степени туманной и зачастую содержала в себе такой мощный внутренний конфликт (и банальные несогласовки), что засунуть в жопу интуитивное понимание, что всё есть наёб, не мог себе позволить даже ребёнок.
Чему тут удивляться – скажете вы. Оно и так. Но как человек может составить своё мнение о том, о чём в школе узнаёт впервые? В университете нас учили учиться, работать с РАЗНЫМИ источниками информации, искать равнодействующие. Но этому учились уже почти взрослые люди с полной кашей в голове вместо даже самого крайнего, но чёткого мнения о происходившем.
Сейчас, сидя за праздничным столом, мы с К. обнаруживаем, что у нас были одинаковые деревянные линейки с наклейкой с изображением грибов. Где-то здесь и заканчивается наше ОБЩЕЕ.
Сегодня – День независимости Украины. Поздравляю вас, друзья. Хотя, честно говоря, не знаю, с чем поздравляю: то ли с тем, что наших детей в школе станут учить, что санскрит – это древнеукраинский язык, то ли с тем, что теперь каждый раз мы дважды с разницей в час встречаем Новый год, то ли с тем, что даже если вы моя мама, вы можете погостить у меня не более 90 дней. А может, с тем, что, прочитав мою громоздкую заметку, вы мысленно пожелаете мне расслабиться и получать удовольствие.
Сегодня у нашей родины вроде как совершеннолетие. И хорошо бы выбрать одно из множества течений, с тем, чтобы даже если плыть против него, всё это имело бы хоть какой-то смысл.